The Strange Loops of Translation

ISBN: 9781501382420
Checking local availability
RM928.20
Product Details

Publisher,Bloomsbury USA Academic
Publication Date,
Format, Hardcover
Weight, 476.27 g
No. of Pages, 224

One of the most exciting theories to emerge from cognitive science research over the past few decades has been Douglas Hofstadter's notion of strange loops," from Gèodel, Escher, Bach (1979). Hofstadter is also an active literary translator who has also written about translation, perhaps most notably in his 1997 book Le Ton Beau de Marot, where he also draws on his cognitive science research. And yet he has never considered the possibility that translation might itself be a strange loop. In this book Douglas Robinson puts Hofstadter's strange-loops theory into dialogue with a series of definitive theories of translation, in the process showing just how cognitively and affectively complex an activity translation actually is"--

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)