Remembering 1942: And Other Chinese Stories

Checking local availability
RM89.90
Product Details

Publisher,Arcade
Publication Date,
Format, Paperback
Weight, 343 g
No. of Pages, 336

Find this product in our store.
Shelf: FICTION / ADULT FICTION / ASIAN LITERARY FICTION

Kindly ask our staff if you cannot locate the shelf.

Sweeping, humorous, and moving tales from one of contemporary China’s greatest writers
 

The bestselling and award-winning author of novels satirizing contemporary China, Liu Zhenyun is also renowned for his short stories. Remembering 1942 showcases six of his best, featuring a diverse cast of ordinary people struggling against the obstacles—bureaucratic, economic, and personal—that life presents.

The exquisite stories within this collection range from an exploration of office politics unmoored by an unexpected gift to the tale of a young soldier attempting to acclimate to his new life as a student and the story of a couple struggling to manage the demands of a young child. The masterful title story—which was adapted into a movie in 2012—explores the legacy of the drought and famine that struck Henan Province in 1942, tracing its echoes in one man’s journey through war and revolution and into the present.

Each story is rich in wit, insight, and empathy, and together they bring into focus the realities of China’s past and present, evoking clearly and mordantly the often Kafkaesque circumstances of contemporary life in the world’s most populous nation.

 

About the Author

Liu Zhenyun is a Chinese novelist, screenwriter, and 2011 Mao Dun Literature Prize–winner. His novels include Someone to Talk To, Remembering 1942, and I Did Not Kill My Husband

 

About the Translators

Howard Goldblatt is a literary translator of numerous works of contemporary Chinese fiction from mainland China and Taiwan, including Nobel Prize–winner Mo Yan. He has also translated works by Liu Zhenyun, Huang Chunming, and Chen Ruoxi. He taught modern Chinese literature and culture for more than a quarter of a century. He lives in Lafayette, Colorado.

Sylvia Li-chun Lin is a Taiwanese-born Chinese–English translator and a former professor of Chinese Literature at the University of Colorado Boulder and the University of Notre Dame. She won the Lian Shih-chiu  Literary Translation Prize and has translated the works of Liu Zhenyun, Bi Feiyu, Mo Yan, and You Jin, among others.

 

Dimensions: 13.97 x 2.54 x 21.59 cm