Mina's Matchbox
Publisher,Harvill Secker
Publication Date,
Format, Paperback
Weight, 420 g
No. of Pages, 288
Shelf: FICTION
Kindly ask our staff if you cannot locate the shelf.
A story of friendship and family secrets in 1970s Japan, from the prizewinning author of The Memory Police.
On sleepless nights, I open the matchbox and reread the story of the girl who gathered shooting stars.
After the death of her father, twelve-year-old Tomoko is sent to live for a year with her uncle in the coastal town of Ashiya. It is a year which will change her life.
The 1970s are bringing changes to Japan and her uncle's magnificent colonial mansion opens up a new and unfamiliar world for Tomoko; its sprawling gardens are even home to a pygmy hippo the family keeps as a pet. Tomoko finds her relatives equally exotic and beguiling and her growing friendship with her cousin Mina draws her into an intoxicating world full of secret crushes and elaborate storytelling.
Rich with the magic and mystery of youth, Mina’s Matchbox is an evocative snapshot of a moment frozen in time, and a striking depiction of a family on the edge of collapse.
About the Author
Yoko Ogawa has won every major Japanese literary award. Her fiction has appeared in The New Yorker, A Public Space, and Zoetrope: All-Story. Her works include The Memory Police, The Diving Pool, a collection of three novellas; The Housekeeper and the Professor; Hotel Iris; and Revenge. She lives in Ashiya, Japan.
About the Translator
Stephen Snyder has translated works by Yoko Ogawa, Kenzaburo Oe, Ryu Murakami, and Miri Yu, among others. His translation of Natsuo Kirino’s Out was a finalist for the Edgar Award for best mystery novel in 2004, and his translation of Yoko Ogawa’s Hotel Iris was short-listed for the Man Asian Literary Prize in 2011.
Reviews
“Focusing on characters of an age when the world seems full of wonder and possibility, this engaging bildungsroman explores the friendship and mutual curiosity between two extraordinary young people… Facing complicated themes with deceptively simple language, [Ogawa] pulls off a neat trick here, painting everything in miniature and often in hindsight without losing the immediacy of Tomoko’s experiences. A charming yet guileless exploration of childhood’s ephemeral pleasures and reflexive poignancy.” —Kirkus, starred review
“Captivating… Ogawa pulls off the rare feat of making childhood memories both credible and provocative. Readers will be hypnotized.” —Publishers Weekly, starred review
“In language as clean and delicate as a whisper, the cousins’ year of shared adventures frays as tragedies chip away at the public façade of the family’s private realities… Ogawa writes with exquisite artistry about the complications of a close-knit household whose members are quietly protective of its wounding secrets, as seen through the eyes of a young girl; the novel is beautifully translated by Snyder.” —Library Journal, starred review
“[12-year-old] Tomoko proves to be a prodigiously astute observer, discovering truths behind closed doors… Remarkable is the timing of Snyder’s impressively seamless translation. Ogawa already brilliantly, deftly broadens her not-quite-quotidian family saga with pivotal world events.” —Booklist, starred review